英语学习中的文化研究有哪些 学习英语时,很多人认为只要掌握单词的发音、汉语意思、语法、句法,就能学好英语。但是,其实光掌握英语语言知识是不够的。语言和文化密切相关。学习者还需要学习英美国家的文化,才能真正掌握英语,具备英语跨文化交际的能力。
英语学习中的文化研究有哪些
学习英语时,很多人认为只要掌握单词的发音、汉语意思、语法、句法,就能学好英语。但是,其实光掌握英语语言知识是不够的。语言和文化密切相关。学习者还需要学习英美国家的文化,才能真正掌握英语,具备英语跨文化交际的能力。在这里,我推荐一个现实生活中的外教在线一对一网站,给你——阿卡索外教网,帮助你学习。它有一个15元的班,外教都很好,包括欧美和菲律宾的。可以随意选择。上课体验很好。可以自己安排时间和地点。灵活方便。有兴趣可以体验一下他们的免费英语试听课。
1.语言和文化
语言不仅是文化的载体,也是文化的一部分。语言源于生活,同时又用来反映生活。文化无处不在,渗透到生活的方方面面,成为语言表达的基本内容。文化分为三个层次:高层次文化、大众文化和深层次文化。高级文化包括哲学、文学、艺术、宗教等。大众文化是指风俗、礼仪、禁忌、婚礼、葬礼、节日、庆典,以及衣食住行、人际关系等各方面的生活方式。深层文化是指价值观、时间取向、生活节奏、解决问题的方法以及与性别相关的个体角色。这三种关系是相互关联的,人的言行自觉或不自觉地反映了一定文化的影响。语言与文化相互作用,语言具有鲜明而稳定的民族个性,每个民族的语言记录并反映了其文化特征;民族文化在一定程度上制约了语言的发展。民族语言和民族文化密不可分。没有民族文化,就不可能学好民族语言。语言离不开文化,文化是语言赖以生存和发展的土壤。语言中可以找到各种文化因素。另一方面,语言深受文化的影响,其形态、句法、修辞都打上了文化的烙印。换句话说,文化制约着语言的形式,它不断地将其精华注入语言,成为语言的文化内涵和语言表达的基本内容。广义而言,语言是某一民族文化最具象征性的表达,它涉及到该民族的历史文化背景、生活方式、谋生手段和思维习惯。想要学好一门第二语言,就必须把自己放在一个第二语言国家的人的位置和思维中,达到共情的理想状态,这种状态只有在第二语言和第二文化同时学习的情况下才能达到。
2.文化差异与文化学习
1)简介
在人际交往的过程中,需要介绍他人和自我介绍。在英美,介绍人在社交场合想介绍两个互不认识的人认识时,必须事先征得介绍人的同意,以免尴尬。介绍人的态度和行为要大方、自然、得体。互相介绍陌生人时,要注意顺序,以示礼貌和尊重。一般做法是先把年轻人介绍给老人,把低级的介绍给高级的,把男士介绍给女士。有正式介绍,也有非正式介绍。在正式场合介绍时,名字前应加上适当的头衔,以示礼貌和尊重,否则有时会引起对方的不快。80年代,美国学者戴维斯在中国讲学三个月。这三个月里,他心里一直很烦,很不开心,也就是很多人叫他“戴维斯先生”。原来戴维斯教授从获得博士学位开始,就习惯了被称为“戴维斯博士”或“戴维斯教授”,也不喜欢被称为“戴维斯先生”。在美国,老师是普通人的称呼,有头衔地位的人要用头衔称呼,以示尊敬。所以戴维斯有一种中国人故意贬低他的感觉。英语中的“先生”一词似乎并不完全等同于汉语中的“老师”。在中国文化中,“老师”一词没有贬义。教师是对教师、老有学问的人、有社会影响力和人格魅力的德高望重的人的严肃尊称,如“鲁迅老师”、“郭沫若老师”、“孙中山老师”。对于那些有社会影响力和感召力的女学者或德高望重的女性,也用“老师”这个词,如“宋庆龄老师”、“冰心老师”、“江洋老师”。中国同事用中文的老师的意思对应英文的先生这个词,导致这样的误解。介绍的时候注意用合适的称呼。当然,在比较随意的场合。如果同行聚在一起或者朋友在家聚在一起,没有必要用正式的方式介绍客人。在介绍过程中,介绍人要尽量自然得体,不要使用命令语气;作为介绍人,他们在认识新朋友时也应该表现出热情和礼貌,通常面对对方,举止自然,用词恰当。有些场合,因为人多,朋友或者主持人不能把你介绍给别人。这时,主动介绍自己,可以帮助我们认识新的人。自我介绍的形式比较简单,只要你礼貌的上前打个招呼,然后报个名简单介绍一下,对方听到自我介绍后会礼貌的自我介绍。接受命令自我介绍后,双方应根据场合、年龄和性别调整说话方式。
2)隐私
在中国,人们在日常交流中可以畅所欲言。每个人都像生活在一个大家庭里。即使是第一次见面,人们也会问对方年龄、工作单位、收入、婚姻家庭、有没有买车、花了多少钱、房子有多大、花了多少钱。这主要是因为,在集体主义的影响下,中国人强调以集体利益为出发点和目的。