??众所周知,人跟其他生物不一样的当地就是人具有思维的才能。今日咱们要讲的三个习气用语都是以think这个词为主的。 1. to think on one's feet 描述一自个脑子很快,能灵敏做出反应 这个习气用语六十年前就呈现了。它特别是指在举办商业会议或许记者款待会
??众所周知,人跟其他生物不一样的当地就是人具有思维的才能。今日咱们要讲的三个习气用语都是以think这个词为主的。
1. to think on one's feet 描述一自个脑子很快,能灵敏做出反应
这个习气用语六十年前就呈现了。它特别是指在举办商业会议或许记者款待会之类的情况下,一自个可以灵敏应对别人提出的难以答复、或许意料之外的疑问。
这关于那些想安身于全球政界的人来说是很有用的一种才能。美国四十年前的总统肯尼迪就具有这种to think on his feet的才能。他能在麦克风和电视拍摄机的面前机警地答复记者提出的二,三十个有关国表里事务的疑问。下面说话的人也是一个电台的修改,他还记住肯尼迪是如何应对一屋子记者对他提出的疑问的。这位修改说:
I have never seen a public figure quite as good at holding a press conference. He'd call on people around the room, and always think on his feet to answer their questions without hesitating. Best of all he had a great sense of humor and usually had the reporters laughing。
我历来没有看见有哪个出名人物在举办记者款待会时能那么好地处置疑问。他会指名在屋子遍地的记者让他们提出疑问,而且总能灵敏地、毫不踌躇地做出答复。更凶狠的是,他非常赋有诙谐感,他一般会引得在场的记者大笑。
2. think piece 能激起读者思考的文章
Piece在这儿的意思是一篇为报纸或许杂志写的文章。它对一些疑问加以分析,供给一些布景材料,而且还一般包括作者自个的定见。Think piece译成中文也就是署名的谈论文章。这些谈论文章一般都是有名的谈论员写的,有些是出名人士写的,有的时分甚至还有前总统写的。
这类文章一般刊登在报纸的社论版,或许是紧跟社论版的定见版。下面就是一个比方,说话的人正在跟他电台新闻部的一位火伴说话:
Jane, did you read that think piece in the New York Times this morning by that Senator from Iowa? He thinks the Congress ought to find more money to promote the sale of American farm products like corn and soy beans to countries overseas。
Jane,你有没有看今日早上《纽约时报》登的一篇谈论?那是爱俄华州的参议员写的。他认为国会大约设法添加拨款以推进玉米和大豆等美国农产品在海外的出售。
3. think tank 研讨所
Tank在这儿不是指坦克,也不是指放液体的箱子,如轿车里的油箱等。这儿的tank是一个习气用语,指的是一个有许多专家构成的组织,他们对某些他们感快乐喜爱的疑问进行思考,加以研讨,然后为拟定方针提出主张。
这些研讨所跟我国社会科学院里的一些研讨所类似。可是,在美国,这类think tank有的是闻名大学里树立的,还有的是由民间供给资金的私营研讨所,可是没有政府具有的think tank。
有的研讨地址政治方面持有比照开通的观念,有的则比照保存。这些think tanks代表各种不一样的政治观念。它们把出书的刊物送到大学、政府机构和新闻媒体,以供参阅。
咱们来举个比方。这是一自个在说他的弟弟。他弟弟的名字是Bob。Bob的专业是研讨东亚事务,正本在一所大学里当助教,可是迩来他辞去了这个职位。他的哥哥说:
Bob quit his teaching job and went to work as researcher at a think tank that studies problems of economic development in Southeast Asia. He says he wants to do more with what he's learned than simply teach Asian history。
Bob辞去了教职,到一个研讨所去当研讨员了。这个研讨所专门研讨东南亚区域经济打开中的疑问。他说他要使用他学到的常识做更多的作业,而不是单纯地教学亚洲前史。
更多商务英语内容>>>>