对于cigarette和tabacco这两个英语单词,相信很多自认为具备初三及以上的人都会说“我懂得这两个英语单词”。他们之所以这么“自信”是因为估计他们都能说出这两个英语单词的“汉语意思是什么”。但是对于一个身处非英语语言环境下学英语的人而言,“懂”英
对于cigarette和tabacco这两个英语单词,相信很多自认为具备初三及以上的人都会说“我懂得这两个英语单词”。他们之所以这么“自信”是因为估计他们都能说出这两个英语单词的“汉语意思是什么”。但是对于一个身处非英语语言环境下学英语的人而言,“懂”英语的汉语意思是什么没有意义,除非你学英语只是为了考一张各种各样的“成绩单”和一个分数。
你知道身处非英语语言环境下的你只用汉语学英语懂英语实则是缺乏怎样的英语能力吗?
一是在“互联网+英语学习工具”时代缺乏查各种英英字典的能力并从查阅比对不同英英字典的英语解释用词中获得的学习乐趣,二是你不能说出cigarette和tobacco的“英语是什么”。
一、查不同英英字典的“乐趣”
我们查不同的英英字典会发现同样的英语解释不通字典都用词不一样。这就无形中极大帮助我们学会用不同词汇表达同样一个意思。这个能力很重要。
1.Collins Dictionary:
A cigarette is a small tube of paper containing tobacco which people smoke.
这里面每一个用词我们都“学过”,多好的口语练习呀!而且它的用词是a tube of something.
2. Free dictionary
A cigarette is a small roll of finely cut tobacco for smoking, enclosed in a wrapper of thin paper.
Okay.I got you.同样意思,人家不说a small tube of了,人家说a small roll of了。但不都是一个意思吗?学到怎么用不同英语词表达同样一个意思了吗?
Okay.I got you.A cigarette is a small roll of finely cut tabacco of a small of finely cut tabacco
你“好好地”记和说这些英语不好吗?为什么非得说汉语“香烟”?
3.Cambridge
A cigarette is a small paper tube filled with cut pieces of tobacco that people smoke:
Okay.人家又说成a small paper tube of tabacco了,可意思还不都是一样吗?
4.Longman
A cigarette is a thin tube of paper filled with finely cut tobacco that people smoke ciga
这还只是我随便查阅了几个我最常用的英英字典得到的不同用词的比较,网上大把其它的英英字典可供查阅(把玩英语)。对于一个身处非英语语言环境又只会用汉语学英语的你,你知道只用汉语学英语让你缺失哪些重要的英语语言能力了吗?
更何况有的人连熟练查阅英英字典都不会!
二、要学习和会说的所谓英语实用口语很多,但是,能把上面和下面的英语口语“说溜”已经足够
1.Okay.I got you.When you say cigarette,you mean it is a small roll of finely cut tobacco for smoking.
2.Okay.I got you.When you say cigarette,you mean it is a small tube of finely cut tobacco for smoking.
3.Okay.I got you.When you say cigarette,you mean it is a small paper roll of finely cut tobacco for smoking.
用词有所不同,意思都一样。而且想练所谓口语,就把这些英语“说死”“记死”:足矣!
学习英语tabacco同理,你能做到吗?
别说来说去学来学去都只会说汉语“香烟”和“烟叶”就行。