在工作或者日常生活中,夸人是一件经常遇到的事,那么怎么夸奖他人呢?除了clever之外,还有其他的词汇吗?今天,小沃就为大家介绍一些。 1.『 sharp 』 虽然大部分中国人接触sharp这个词的时候,一般都只记得它是“锋利的”“剧烈的”意思。但是,sharp其实
在工作或者日常生活中,夸人是一件经常遇到的事,那么怎么夸奖他人呢?除了clever之外,还有其他的词汇吗?今天,小沃就为大家介绍一些。
1.『 sharp 』
虽然大部分中国人接触sharp这个词的时候,一般都只记得它是“锋利的”“剧烈的”意思。但是,sharp其实也可用来形容人脑袋瓜好、反应快。
字典里是这么说的:
If you describe someone as sharp, you are praising them because they are quick to notice, hear, understand, or react to things. 机敏的
比如:
He has a sharp business mind. Therefore, he seized lots of opportunities in the past ten years.
他有敏锐的商业头脑,所以在过去十年抓住了不少商机。
2.『 inventive 』
这第二个词,大家对它的词根也很熟悉了,就是invent
Invent是“发明”的意思。然后,稍微转化下,变成inventive,就是形容词了。
所以这个词是“ 发明的;有发明才能的;独出心裁的”意思。
这个词专门用来形容那种具有创新性思维的人,足智多谋、总能想到新点子。
It inspired me to be more inventive with my own cooking.
它激励我在自己烹饪时更具创造力。
3.『 resourceful 』
嗯,Resourceful这个词,也是老外非常喜欢用的。
它是从resource转化来的,resource是“资源”的意思.
所以resourceful就用来形容一个人“足智多谋”,“想法多、主意多”的意思。
Because of his adventures, he is a person of far greater experience and resourcefulness.
由于他的各种冒险经历,他是个在经验和足智多谋上都远胜一筹的人。
4.『 brainy 』
没错,这个词也是个很地道的表达。
这里的brainy也是由brain转化而来。字典是这么说的:
Someone who is brainy is clever and good at learning. 聪明的; 头脑灵光的 [非正式]
In the mid-'80s, Wall Street turned to the quants—brainy financial engineers—to invent new ways to boost profits.
80年代中期,华尔街转向计量经济学 ,聪明的金融工程师发明新的方法来增加利润。
大家学的怎么样了呢?