例句 Meet me in the usual place. Be there or be square. 老地方见,不见不散! Don't forget Lily's birthday party on this Friday night. Be there or be square. 别忘了Lily周五晚上的生日聚会,不见不散哦! 02. "不见不散"还可以怎么说? 比较口语化
例句
Meet me in the usual place. Be there or be square.
老地方见,不见不散!
Don't forget Lily's birthday party on this Friday night. Be there or be square.
别忘了Lily周五晚上的生日聚会,不见不散哦!
02.
"不见不散"还可以怎么说?
比较口语化的说法是:
① see you there
??
不见不散
② wait until you show up
??
在你出现前一直等待
文艺版
③ rain or shine
??
不论晴雨,无论如何
这是一种情感意义上的比喻说法
rain or shine的英文解释↓↓
例句
Meet at the movie theater. See you there!
在电影院见面哦,不见不散!
I'll wait for you, rain or shine.
不论发生什么,我都会等你(不见不散)。
03.
“放鸽子”英语怎么说?
① stand someone up
??
失约,让某人空等
尤指恋人之间
stand someone up的英文解释↓↓
② blow off someone/something
??
本来决定要见的人、要做的事
最后不去见、不去做了
blow off someone/something的英文解释 ↓↓
例句
I forgot the date with my boyfriend. I stood him up.
我忘了和男朋友的约会了,我放了他的鸽子。
The meeting on Friday is very important. Don't blow it off.
周五的会议非常重要,可千万不能不参加。
04.
“守时”英语怎么说?
punctual
/ ?p??kt? ??l /
??
守时的
on schedule/time
??
按时
keep a/one's promise
??
遵守承诺
例句
A punctual person is reliable.
守时的人值得信赖。
The train arrived on schedule/time.
列车是准点到达的。
My mom kept her promise and bought me a new laptop.
我妈妈遵守承诺,给我买了一台新电脑。
文章都看完了,
就点个“在看”嘛↓ 返回搜狐,查看更多