“I’m not very fond of this style of music” 听起来很有礼貌,而 “I’m not very fond of her” 听起来你讨厌她。 “I’m not a fan of it./ I’m not the biggest fan of it.” 两话的意思是一样的:我喜欢它。需要 注意的是指人的时候,“I’m not a
“I’m not very fond of this style of music”
听起来很有礼貌,而 “I’m not very fond of her”
听起来你讨厌她。
“I’m not a fan of it./
I’m not the biggest fan of it.”
两话的意思是一样的:我喜欢它。需要
注意的是指人的时候,“I’m not a fan of him”
可能是指他的作品,而“I’m not the biggest
fan of him.” 可能是指他的性格。
“It’s not (really) my cup of tea.”
这个法来表达同的人喜欢同的人和事物。
礼貌地表述喜欢的事情,尤其是有同形式
的事情,e.g. 衣物,艺术,音乐,电影等。
暗指你喜欢但有可能别人喜欢。
I hate it. “我恨它。”
“I (absolutely) detest/despise/loathe
doing laundry.”
detest /dtest/ 憎恶
despise /dspaz/ 鄙视
loathe /l /憎恨
以上单词比 hate 强,非常正式的表达。
般不会用来指人,因为实在是太强!
“I take exception to that idea.”
非常正式,代表强的反对。一般口语中不常见。
“I’m really put off by that colour.”
代表很不喜欢。也可以把这个词变为形容词:
off-putting.
“That smell is really putting me off the
soup. ”=“I hate the smell of that soup."
“I find his attitude very off-putting.”
“Mosquitos are the bane of my existence.”
bane /ben/ 灾星、祸根
“The bane of your existence” 会导致你的
生有很大的麻烦,是你最大的敌人。
这个表达非常强,一般都会用这个表达来调侃。
“Algebra is the bane of my existence.”
“Windows updates are the bane of my
existence.”