现在是快节奏的社会,好多人每天都非常忙,忙着学习、忙着工作、忙着带孩子等等,今天跟大家分享的地道英语短语是:have one's hands full,直接翻译的意思是“两只手都满了”,可以引申为“忙得不可开交”、“腾不出手来”或者“有很多事情要做”。 Have on
现在是快节奏的社会,好多人每天都非常忙,忙着学习、忙着工作、忙着带孩子等等,今天跟大家分享的地道英语短语是:have one's hands full,直接翻译的意思是“两只手都满了”,可以引申为“忙得不可开交”、“腾不出手来”或者“有很多事情要做”。
Have one's hands full也可以说成get one's hands full,下面一起看看几个例子吧!
1. I've really had my hands full, could you help me do the housework? 我已经忙得不可交了,你可以帮忙做一下家务吗?
2. Nowadays, many people have their hands full with study, work, kids, and have no time traveling. 现今很多人忙于学习、工作和带孩子,没有时间去旅游。
类似have one's hands full的表达还有as busy as a bee。我们知道bee是勤劳的小蜜蜂,所以这句短语的意思是“忙得不可开交”、“忙得团团转”。例如:As a mother of three kids, she is always as busy as a bee. 作为三个孩子的母亲,她总是忙得焦头烂额。
如果想用busy来表示忙的话,还可以用be busy with something或者be busy doing something,表示“忙于做某事”,例如:1. Don't bother me, I am busy with my homework. 别打扰我,我忙着做作业呢。2. I am busy doing my homework. 我忙于做作业。
以上就是关于have one's hands full的知识啦,希望对您有所帮助!每天一句地道英语短语,积跬步以行千里!欢迎关注和转发!