地道英语口语天天学,Megan教英文带你轻松学英语。 现如今快节奏的生活状态,很多人成为了“月光族”。发了工资放肆花,每到月底总会感叹“没钱了”。那用英语如何更好地表达这种状态呢?别再只会说“no money” 啦,这几个表达其实更形象更地道! 1.tighten
地道英语口语天天学,Megan教英文带你轻松学英语。
现如今快节奏的生活状态,很多人成为了“月光族”。发了工资放肆花,每到月底总会感叹“没钱了”。那用英语如何更好地表达这种状态呢?别再只会说“no money” 啦,这几个表达其实更形象更地道!
1.tighten one's belt
“tighten”有勒紧的意思,“belt”是“腰带”,这个词组表面的意思是“到了勒紧裤腰带的地步”,也就是“拮据过日子”“没钱了”。比如,当买完房子以后,很多人感叹要节省过日子啦。
比如:
They have three children to raise, so they have to tighten their belt.(他们要养三个孩子,不得不节衣缩食)
2.I'm broke.
很多人可能会好奇,broke是“坏了”,i'm broke 难道是“我坏掉了”。其实啊,"broke"做形容词时,还有“破产的”意思哦,也是非常实用并且很简单的一个表达。
例句:Now he leads a very simple life, because he's broke. (现在他过着非常简单的生活,因为破产了)
3.as poor as a church mouse
"church mouse"是教堂的老鼠,为什么没钱了老鼠还有关系呢?这里有一个小故事,在中世纪时,西方教堂里并没有吃的东西,那里的老鼠没有东西吃只能挨饿。所以后来我们用教堂里的老鼠来形容一个人没钱。
The frist time he came to shanghai, he was as poor as a church mouse. (他第一次来上海的时候,简直是一贫如洗。)
好啦,今天的地道英语表达就学到这里啦!喜欢Megan的分享一定记得点赞收藏哦!下期再见!